Перевод "Match points" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Match points (мач пойнтс) :
mˈatʃ pˈɔɪnts

мач пойнтс транскрипция – 33 результата перевода

Got it!
Match points.
This is it.
ПЯТЬЮ ГОДАМИ РАНЕЕ Поймал!
Матч поинт.
Вот оно.
Скопировать
What's important is the basic facial bone structure, right?
There are 14 critical match points, and based on occipital definition and hyoid definition,
Jordan and Chernov are actually quite similar.
Что важно - костная структура лица.
14 основных точек совпадают, и судя по затылочной и подъязычной кости,
Джордан и Чернов действительно похожи.
Скопировать
I know it's match point.
There's been, like, 60 match points.
You don't have to say match point every time it's match point.
- Я знаю, что это матч поинт.
Было уже 60 матч поинтов.
Ты не должен говорить матч поинт каждый раз.
Скопировать
Who would have thought 40 minutes ago that we'd be in a fifth set?
here, Peter Colt, who hasn't beaten a top-1 0 player in the past two years, remember, is at 2-4, three points
umpire: 30-love.
Кто бы мог подумать еще сорок минут назад, что мы увидим пятый сет?
Но Питер Кольт, который не обыграл никого из первой десятки за последние два года ведет со счетом 5:4. Ему осталось три мяча до победы в матче.
30:0.
Скопировать
God, you should have seen it.
Put us three points ahead, gave us the match.
Fantastic.
Тебе надо было это видеть!
Это было супер-круто!
Просто фантастика!
Скопировать
Got a partial print off the decanter, sent it through AFIS.
Came up with a match with 11 points in common.
The guy's prints weren't on file because he's an officer of the court.
Нашел частичный отпечаток на графине. Пропустил его через систему.
Нашлось совпадение с одинадцатью общими пунктами.
Отпечатков этого человека не было в досье потому что он служитель суда.
Скопировать
You'll take the next one.
Twelve and a half points is a long match.
The reporters will go after Spassky.
Ты возьмешь следующее.
Двенадцать с половиной очков это долгий матч.
Все репортёры пойдут за Спасским.
Скопировать
They aren't frangible, shouldn't be a problem.
Elevated termination points match for the scene with these bodies.
Angular cranial impact coupled with acute exit wounds, conical spray.
Без проблем, если они не треснули.
По уровню они совпадают с местом преступления.
Угол наклона совпадает с выходным отверстием.
Скопировать
A partial, smudged.
Not enough points for a courtroom, but it triggered a match in the system.
Hannibal Lecter.
Частичный, смазанный.
Недостаточно для суда, но нашлось совпадение в системе.
Ганнибал Лектер.
Скопировать
Now, I know that this may be unorthodox, Your Honor, but I can prove it with a single witness.
testimony's not being offered for the truth of the matter asserted, but to prove that Olivia and Eve's data points
Well, we'll stipulate to that.
Знаю, что это нетрадиционно, Ваша честь, но я могу всё доказать с помощью одного свидетеля.
Ваша честь, эти показания предоставляются для того, чтобы выяснить тот факт, есть ли у Оливии и Евы что-то общее.
Мы об этом говорили.
Скопировать
PMS: 1,175.
So, for 100 points and the match, please turn your attention to the formula on the screens.
Solve the equation.
ПМС: 1 175.
Итак, за 100 очков и матч, пожалуйста, повернитесь и обратите внимание на формулу на экране.
Решите уравнение.
Скопировать
Got it!
Match points.
This is it.
ПЯТЬЮ ГОДАМИ РАНЕЕ Поймал!
Матч поинт.
Вот оно.
Скопировать
Same guys, right?
Ten out of ten facial points match up.
Can we hear what they're saying?
Те же ребята, так ведь?
10 из 10 совпадений лицевых маркеров.
Мы можем услышать, о чем они говорят?
Скопировать
20 minutes ago, a man used a Canadian passport to enter LAX from London.
INS photo caught 18 points of interest. 16 of which match...
John White.
20 минут назад, неизвестный использовал канадский паспорт для приезда в ЛА из Лондона.
На фотографии из службы иммиграции мы засекли 18 интересующих нас точек, 16 из которых относятся к...
Джону Уайту.
Скопировать
He shaved his facial hair and shot filler into his chin.
But if you look at these eight focal points, there's a 97% match to Leo Bock.
Okay, so I guess the real question here is why is Leo back in Denver?
Он сбрил растительность на лице и добавил наполнителя в подбородок.
Но если вы посмотрите на эти восемь базовых точек, то увидите совпадение на 97% с Лео Боком.
Таким образом, главный вопрос - зачем Лео вернулся в Денвер?
Скопировать
So rude.
Instant polling shows Zajac passing us in a vote-today match-up by 10 points.
Opinions are ranging.
Как грубо.
Текущие опросы показывают, что Заджак опережает нас пока на 10 пунктов.
Мнения колеблются.
Скопировать
Is the DNA sample a match or not?
From what I got off the glass you gave me, there are enough points of commonality for it to meet the
I'm sorry, trans...?
Анализ ДНК показал совпадение или нет?
На образце со стакана, который вы мне предоставли, нашлось достаточно совпадений чтобы говорить о кровном родстве, но остальные данные кажутся почти трансгенными.
Простите, транс? ..
Скопировать
What's important is the basic facial bone structure, right?
There are 14 critical match points, and based on occipital definition and hyoid definition,
Jordan and Chernov are actually quite similar.
Что важно - костная структура лица.
14 основных точек совпадают, и судя по затылочной и подъязычной кости,
Джордан и Чернов действительно похожи.
Скопировать
I know it's match point.
There's been, like, 60 match points.
You don't have to say match point every time it's match point.
- Я знаю, что это матч поинт.
Было уже 60 матч поинтов.
Ты не должен говорить матч поинт каждый раз.
Скопировать
Attack!
Two points for mr.Anthony melbourne.
Mr. Heys, do you have those pieces I asked for?
Вперед!
Два очка мистеру Энтони Мельбурну.
Мистер Хейс, вы принесли то, что я просил?
Скопировать
You will do this for me and not show it to anyone nor speak a word about it.
Two points for his majesty.
"I was distressed you would not accept the brooches.
Сделай это для меня. О письме никому не говори и никому не показывай.
Два очка его величеству!
Я расстроен, что вы не приняли броши.
Скопировать
They're African-American.
It makes it nearly impossible to find a full match.
Tell me about it.
Они афроамериканцы.
Практически невозможно найти идеально подходящего донора.
Мне можешь не рассказывать.
Скопировать
He got sicker when we suppressed his immune system.
That all points to infection.
Yeah, yeah, yeah.
Его состояние ухудшилось после того, как мы подавили его иммунную систему.
Всё указывает на инфекцию.
Да-да-да.
Скопировать
Really?
I want to have a match with him.
Hey!
Неужели?
Я хочу сразиться с ним.
Эй!
Скопировать
He also explained that if we did nothing, Nick could start bleeding into his brain.
Matty is a perfect match.
Just give us a little more time to figure out...
Ещё он объяснил, что, если мы будем бездействовать, у Ника может начаться кровотечение в мозг.
Матти идеально подходит.
Дайте нам ещё немного времени на то, чтобы выяснить...
Скопировать
They're gonna do it!
Come on, guys, a hundred thousand points!
Cartman, shut up! We're concentrating.
- Они собираются сделать это!
- Давайте, ребята, сто тысяч очков!
- Картман, заткнись!
Скопировать
- For reals?
Scoring a hundred thousand points is impressive, but I think with the right label behind you, you boys
That'd be awesome! So, we're in business then?
- По-настоящему?
Набор ста тысяч очков впечатляет, но я думаю, с правильной фирмой за спиной, вы, ребята, смогли заработать миллион очков.
- Это было бы потрясающе!
Скопировать
Everyone, this is Stan and Kyle.
They just broke a hundred thousand points on Guitar Hero.
Please enjoy yourselves, there's lots more coke and sex in the house.
Все, это Стэн и Кайл.
Они только что набрали сто тысяч очков в Гитарном Герое.
Пожалуйста, наслаждайтесь, здесь много кокаина и секс в доме.
Скопировать
Jay, I want you to meet Stan and Kyle.
They broke a hundred thousand points on Guitar Hero.
Wow, really? Nice to meet you guys.
- Джей, я хочу познакомить тебя со Стэном и Кайлом.
Они набрали сто тысяч очков в Гитарном Герое. - Ух, на самом деле?
Приятно познакомиться с вами, ребята.
Скопировать
- I have been sick!
Look, the point is I'm never gonna break a million points playing with you! You know that's true!
I guess I didn't realize it was just about the points. Dude, this game rules.
- Я был болен!
Смотри, дело в том, что я никогда не наберу миллион очков, играя с тобой!
- Я думаю, я не понял, что это было ради очков.
Скопировать
You've gotta pull it together! Put it together, goddammit!
Thank you for coming to Gamecraft Arcade to watch Stan Marsh break a million points and unlock superstardom
- All right, Stan, you've got it, man!
Ты должен собраться!
Спасибо, что пришли в Gamecraft Arcade посмотреть, как Стэн Марш наберёт миллион очков и освободит суперзвезду.
- Хорошо, Стэн, ты добился, мэн! - Да, Стэн.
Скопировать
All that separates me from the rest of my class is one point,one point?
I mean,it would've been okay if it was 50 points or even ten points,but one?
That means it was right there,it was in my hand,and I let it slip away.
Все, что отделяет меня от остальных - один балл, один балл?
Было бы лучше отстать на 50 баллов, даже 10, но один?
Это значит, что я почти смог, все было у меня в руках, а я дал этому ускользнуть.
Скопировать
He never leaves for long, does he, that guy?
Are there any points you'd like to discuss before you sign?
I'd like you to say, "We don't need this.
Он никогда не уходит надолго.
Хотите обсудить перед подписыванием?
Я хотела бы услышать "Нам это не надо.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Match points (мач пойнтс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Match points для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мач пойнтс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение